«Федина незадача» — анекдотичная история о том, как учат в современной школе, и почему многих учителей оттуда надо гнать поганой метлой.
Почему большинство современных детей уверены, что станционный смотритель – это сотрудник РЖД? Баргузин – дядька-грузин? Капитанская дочка – отпрыск капитана корабля, а писаная торба – обоссанная сумка? Недавно я писала, как нас лечат. Настало время поговорить о том, как у нас учат.
Когда я была маленькой, я обожала рассказы и повести Николая Носова. Его зелененький трёхтомник в то время был едва не в каждом доме. Вся страна высиживала вместе с ним цыплят в «Веселой семейке» и переживала за Дружка в забытом чемодане, решала задачку за компанию с Федей (об этом и будет моя история) и путешествовала с Незнайкой на Луну.
Меня произведения Носова переносили в послевоенное детство моих родителей. Благодаря его рассказам я, как на ладошке, могла увидеть жизнь, быт и увлечения моих мамы и папы — тогдашних школьников. Коммунальные квартиры с общей кухней и топившиеся углём плиты, вода в ведре с ковшиком, рукомойники «с пимпочкой» и «беспроводные» утюги – всё это будило воображение и заставляло работать фантазию. Поколению айфонов представить это нереально. А наше поколение прямо-таки зачитывалось историями о своих ровесниках из прошлого! К тому же, написано всё это было очень здорово, и поэтому легко читалось и запоминалось.
Но был человек, который историй этих не читал. У Жанны Семеновны, учителя начальной школы, было «трудное детство», как обычно говорили мы о тех, у кого не было Барби или Лего: у неё не было заветного трёхтомника. Юность, судя по всему, у неё тоже была трудная: в мужья достался пьяница, работы в школе не нашлось, и ей пришлось устроиться в универсам кассиром.
В советское время существовал определенный тип людей, «продавщиц и парикмахерш», который обычно противопоставлялся интеллигенции. Причём, представители этой категории не обязательно работали в магазине или парикмахерской. Это был уничижительно-собирательный образ, которому наша героиня более чем соответствовала: работа кассира подходила ей гораздо лучше, нежели работа педагога. Как на грех, в ближайшей школе нарисовалась вакансия учителя младших классов. И это «чудо» досталось моей дочке в первые учителя.
Нарочно не придумаешь! Жанна Семеновна была мягкой и симпатичной, но авторитетом среди учеников не пользовалась, поэтому «удержать» класс не могла. В итоге, дисциплины в классе не было, а значит — не было и знаний. Однажды на экскурсии Жанна Семеновна умудрилась потерять двух учеников в московском метро и со смехом рассказала это на родительском собрании(!). Я порадовалась, что это был не мой ребенок, и решила, что больше дочку с классом никуда не отпущу.
Наивно было полагать, что при таком раскладе дочь получит достойное начальное образование. Поэтому, я занималась с ней сама. Мы разговаривали, читали книги, ездили на экскурсии. Я рассказывала ей обо всём, что знала, и что ей было интересно. И объясняла непонятные слова. Например, почему генеральская дочь отказала (страшно представить!) — «титулярному советнику».
Однажды дочка заболела. Электронных дневников тогда еще не было, и я пошла в школу — узнать домашнее задание. Шел урок, класс стоял на ушах, а ногами — на партах, учительницы в классе не было. Я нашла ее в актовом зале, где проходил смотр строя и песни у шестых классов. Он стояла в толпе родителей в дверях, разинув рот и устремив свой восхищенный взгляд куда-то вдаль. Я постучала по плечу, она не шелохнулась.
— Пока вы здесь, ваш класс друг друга убивает! — сказала я, чтобы привлечь внимание.
— Тише… Мой сын сейчас будет выступать.
— Он знаменосец? Или читает стих?
— Вы не понимаете! Он сейчас будет шагать в строю вместе с классом… Идите в кабинет, я скоро подойду…
Я — правда этого не понимаю. И никогда, наверно, не пойму. Учительница явно не в курсе, что во время уроков она несет ответственность за каждого ребенка в классе? И, если с кем-нибудь из них в это самое время случится что-то нехорошее, то ответственность превратится в уголовную?
Когда учительница, наконец, вернулась в класс, то я узнала, что на дом в тот день задали читать «Федину задачу». Смешной рассказ про мальчика, которому поющее радио мешало делать уроки. Недолго думая, я достала с полки любимый томик Носова и торжественно вручила дочке. Мы почитали, обсудили, посмеялись. Потом дочь выздоровела… и принесла из школы двойку. По чтению. За то, что невнимательно читала «Федину задачу»! Прижав к груди зелененького Носова, я снова потащилась в школу.
— А за что у моей дочки два по чтению?
— Она рассказ не прочитала. Поэтому при пересказе всё перепутала. Откуда она взяла про радио? Весь класс смеялся!
— Вот откуда! – протягиваю оригинал. – А вы сами-то рассказ читали?
— Конечно! Он есть в учебнике.
Беру учебник. Падаю под стол. В учебнике Федя решал задачу по математике, а не по арифметике, как у Носова. И, решая, не радио слушал, а… смотрел телевизор! Который во времена Носова не у каждого члена Политбюро был. Не говоря уже про жителей послевоенных коммуналок.
Понятно, что учебник Жанна Семеновна не сама сочинила. Но прочитать оригинал рассказа она могла, прежде чем поставить двойку? Не в детстве, так хотя бы, в педучилище? Показываю ей книгу и слышу:
— Ну, вы же понимаете, что в учебнике текст адаптирован к современным условиям жизни? А мы учимся по учебнику! Как предписано школьной программой!
Текст адаптирован? К чему? Зачем? Это не учебник квантовой механики, который надо адаптировать для третьеклашек. Они в состоянии понять, что значит слово арифметика. И почему Федя на коммунальной кухне ну никак не мог смотреть телевизор в сороковых годах прошлого века. А вот радио тогда было в каждом доме и никогда не выключалось – просто замолкало на ночь, чтобы с утра будить всех гимном на работу… Почему не рассказать об этом детям? Не передать атмосферу того времени? Но тогда учителю придется напрягаться и что-то объяснять. Зачем? Вот – есть учебник. Там адаптированный текст…А я подсунула ребенку оригинал — и мой ребенок двойку получил. Так чья же это двойка? Дочкина? Моя? Учительницы? Автора учебника? Того, кто утвердил программу? Вот уж воистину — Федина незадача…
Понятно, что это вопрос не к бывшему кассиру. И этот случай – только один пример. По одному предмету. А если покопаться – программа современной школы по большинству предметов «адаптирована» так, чтоб выпускать баранов. Читаешь и тупеешь. Еще немного – и заблеешь. То есть – заблюёшь. Все эти адаптации реально сочинял не педагог, а парикмахер. Или кассир. Упростил на свой манер, как самому понятней. Зачем? Чтоб современным школьникам было легче воспринимать материал. Не думать и не рассуждать. А тупо проглотить то, что для них авторы учебников разжевали.
Так почему бы тогда для удобства восприятия не переобуть войска в «Бородине» в гриндерсы или найки? А Деда Мазая не усадить на катер? Почему бы не включить Нирвану на первом балу Наташи Ростовой? Не вооружить Онегина на дуэли пистолетом Макарова (ПМ)? Не дать Слону Чуковского айфон вместо простого телефона? А Айболиту вместо пилюль – шипучий аспирин упса? А Тимура с его командой не зарегистрировать ВКонтакте? Ведь так куда удобней оповещать друг друга, чем банками консервными звенеть?
С Тимуром, кстати, у Жанны тоже не заладилось. Почти, как с Фединой «незадачей». Когда речь зашла о генеральской даче, куда приехала героиня повести Женя, никто не объяснил ученикам, какой была на самом деле эта дача. И воображение детей нарисовало современный генеральский особняк, какие они видят по ТВ и в жизни. Мне дочка дачу так и описала. Самое интересное, что у нас в Малаховке, недалеко от школы, сохранились деревянные генеральские дачи, построенные в 30-е годы. Такие же, как те, о которых идет речь в «Тимуре и его команде». Казалось бы – какая удача: возьми детей, своди и покажи! Но – зачем? В такую даль (500 метров) переться, что-то объяснять… Хорошо, если ученики уткнутся в телефоны и им будет фиолетово. А вдруг начнут вопросы задавать? Оно ей надо? Учебник адаптировать – проще простого. Осталось «адаптировать» учителя. Обратно в магазин.
© Текст и фото — Noory San.
P.s. Спустя несколько лет дочь принесла учебник по истории. Один параграф в нём назывался сногсшибательно: «Происхождение войны». Хорошо, не «родословная». А то бы было совсем грустно…
P.s. Имена сохранены. Любые совпадения с реальными людьми неслучайны.